Добредојдовте
  • Users with e-mails at mail ·ru, aol ·com and gmx ·com to contact admins for registration.
  • Новорегистрираните членови повратниот одговор од форумот за активирање на сметката нека го побараат и во Junk на нивните пошти.
  • Сите регистрирани членови кои неучествуваат во дискусиите три месеци автоматски им се брише регистрацијата

 

Thread Rating:
  • 1 Vote(s) - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Македонските медии за България
Author Message
Valkanizater Offline
Senior Member
****

Posts: 431
Joined: Feb 2011
Reputation: 15

Митревски: Приказната не е иста, а насловот е сосема случаjно идентичен
Не треба да си многу паметен за да крстиш филм за фудбал „Трето полувреме“, вели режисерот Дарко Митревски за оваа, како што вели, коинциденција во насловот со рускиот „Трето полувреме“ од 1962 година, во кој се работи за фудбалски натпревар помеѓу руски заробеници и германска војска



РУСКИ ФИЛМ СО НАСЛОВ „ТРЕТО ПОЛУВРЕМЕ“ СНИМЕН ВО 1962 ГОДИНА



Руски филм од 1962 година има наслов „Трето полувреме“, а темата е фудбалски натпревар меѓу германска војска и советски воени заробеници. Снимен е според настан што се случил на 22 јуни 1942 година. Режијата е на Евгениј Карелов. За идентичниот наслов со македонскиот долгоочекуван филм на Дарко Митревски, кој својата премиера ја имаше на отворањето на фестивалот „Браќа Манаки“ во Битола, режисерот вели дека е коинциденција. Тој знае за овој филм, и тоа уште од минатата година.

- Приказната воопшто не е иста, а насловот е сосема случајно идентичен. Тоа е коинциденција. Инаку уште лани дознав за овој филм, иако не сум го гледал, а би сакал, но не ни помислив да го сменам насловот. Видете, не треба да си многу паметен за да крстиш филм за фудбал „Трето полувреме“. Уште пред некој месец ме прашаа бугарски новинари токму за оваа работа, им кажав, но не го објавија тоа - вели Митревски.

Според него, насловите воопшто не се предмет на плагијат во филмскиот свет, и тоа се случувало многупати досега.
- Нема листа на наслови за кои можеш да провериш дали постојат, не се заштитени итн. Исто така има и два филма со наслов „Неславни копилиња“, едниот е на Тарантино, другиот е од 1970-тите години, а двата филма немаат врска еден со друг. Истата паралела може да се направи и со „Трето полувреме“. Но целата оваа приказна воопшто не ме потресува - вели Митревски.

Скопската премиера на „Трето полувреме“ ќе се одржи во киното „Милениум“ на 27-ми месецов. Главните ликови ги толкуваат Сашко Коцев, Катарина Ивановска, Рихард Замел, Митко Апостоловски, Раде Шербеџија, Емил Рубен и Владо Јовановски, а режисер на овој филм е Дарко Митревски.

Филмот е снимен во Скопје и во Битола. На филмското платно е преточена вистинска приказна од 1940-тите години, кога фудбалскиот клуб Македонија, претходник на Вардар, успеал да влезе во финале во лигата.

Филмот раскажува и љубовна приказна на Еврејка (Ребека) што ги избегнала холокаустот и депортацијата на 7.200-те македонски Евреи, меѓу кои и сите нејзини најблиски, благодарение на љубовта, иако поради неа била исклучена од својата заедница.

http://www.novamakedonija.com.mk/NewsDet...anie=22683

Не съм съвсем сигурен, но мисля, че филмът на Мосфилм може да се види в интернет - той е с известни съветски/руски артисти от онова време.
Качен е документален филм с истинската история за случилото се в Киев.
Руснаците/украинците - всъщност не са заторници - а професионалисти от Динамо Киев, които намират начин да се прехранват играейки с непрофесионалсти от германските, румънските и унгарските окупационни войски през гладните военни години.
Случилото се, героизирането на случайно загиналите динамовци след кавга и нелепо сбиване с немски офицер (въпреки паметника на стадион Динамо в Киев повечето футболисти "щастливо" дочакват края на войната)
Цялата история и нейната екранизация по времето на Горбачов се сочеха за класическа сталинска манипулация ...
Но не мисля, че руският филм е лош - от гл. точка на тогавашната стилистика...
Освен това немци и руснаци са воювали - все пак - при това като никой друг преди тях - т.е. бих разбрал потребността от манипулация от едната или от другата страна; а украинците - не масово - но посрещат германците с цветя...все пак; руснаците така и не им простиха този грях - между другото при освобождаването на Киев Червената армия разрушава някои от символите на украинското православие...сега разбира са възстановени - пред манастира - Михайловский собор - мисля се казваше - направиха прекрасен паметник от бял мрамор на Кирил и Методий - между другото наблизо живееше Юлия Тимошенко; и така...;
Та Трето полувреме на Мостфилм не е какъв да е филм, много символика има в него;
Ще видим и македонския Трето полувреме - какво да мисли човек за филм, който не е гледал - не е като да прочетеш статия във вестник...;
19-09-2012, 09:40 PM
Reply


Messages In This Thread
RE: Македонските медии за България - by Valkanizater - 19-09-2012, 09:40 PM